We will strengthen social governance and explore new ways to conduct it. We will shift the focus of social governance to the community level, extend the Fengqiao experience in promoting social harmony, and develop a new model of urban and rural community governance. We will guide and support the healthy development of social organizations, humanitarian assistance, volunteer services, and charity. The social credit system will be improved.
We will step up efforts to improve Party conduct and ensure clean government.We will hold activities about keeping in mind our Party’s founding mission. We will fully enforce the Party Central Committee’s eight-point decision on conduct and its rules for implementation, and keep up efforts to address formalities performed for formalities’ sake, bureaucratism, hedonism, and extravagance. We will intensify work to build a clean government, and take coordinated action to make government employees not dare, not able, and not want to commit corruption.
切實強化責任擔當。中國改革發展的巨大成就，是廣大干部群眾篳路藍縷、千辛萬苦干出來的。實現“兩個一百年”奮斗目標，成就中國人民的幸福與追求，還得長期不懈地干。 We will strengthen our readiness to shoulder responsibility. The tremendous achievements of China’s reform and development to date have been made by our officials and people through perseverance and hard work. To achieve the Two Centenary Goals, and let the happiness and ambitions of the Chinese people be realized, we need to continue to put in long-term hard work.
Government works for the public; words can’t compare with actions. All levels and employees of government should be down to earth and practical and eschew doing things for show. We should let what we have achieved in reform and development speak for itself. We should deliver a good performance in what we do. We will improve the mechanisms for offering incentives, imposing constraints, and ensuring no one who has fulfilled their duties is held liable. We should create an atmosphere in which officials are ready and eager to try, and able to try and deliver real outcomes.
We will keep central and local governments motivated, respect the pioneering spirit of officials working at the primary level and the people, and offer incentives and leave ample space for local governments to make bold explorations. All of us working in the government must have true dedication and be enterprising. We must never sidestep difficulties or shirk obligations; we must knuckle down and work hard, and be creative while aware of what is feasible. We should make new achievements worthy of our people and make remarkable new accomplishments in pursuing China’s development.